o traducere din nerval

 Myrtho

 

Visez la tine, Myrtho, divină vrăjitoare,

La mândrul Posilippe, lucind de focuri mii,

La fruntea ta scăldată-n lumini de miazăzi,

La strugurele negru din pleata-ţi lucitoare,

 

Din cupa ta băut-am beţia cu-nfocare,

Din fulgerul ce-n ochiu-ţi strălucitor sclipi,

Când în genunchi căzusem, pe Iac spre a-l slăvi,

Căci sunt menit de Muză elin dintru născare.

 

Eu ştiu de ce vulcanul s-a reaprins: adese

Prin lavele-i sleite piciorul ţi-a trecut

Şi-atunci s-a pus cenuşa pe zare-n straturi dese.

 

De când ţi-a spart Normandul toţi idolii de lut,

Sub pomul lui Vergiliu, sub laurul tăcut,

Hortensia cea pală cu mirtul se-ntreţese.

Anunțuri

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: