o traducere din charles cros

Cântec de coastă

 

Se-ntoarce căpitanul de marină,

E negru-corb la păr şi favorit

Şi îi miroase-a sare în narină

Când spune ce vapoare-a mai buşit

 

Se-ntoarce căpitanul de marină,

Îi strălucesc galoanele de aur

Şi îi e dor de scumpa-i Mathurină,

Nevasta lui, cel mai de preţ tezaur.

 

Se-ntoarce căpitanul de marină

La locuinţa lui de pe uscat,

La slană şi la sacii  cu făină,

La merii ce dădeau un rod bogat.

 

Hei, căpitane ţanţoş de marină,

Apucă-te  din nou de navigat!

Merii-s tăiaţi, nici urmă de slănină,

Ea te-a tradus cu oameni de uscat.

 

Hei, căpitane ţanţoş de marină,

Intoarce-te mai iute pe barcaz,

C-un nou galon –o cută sub narină

Şi chica-ncărunţită de necaz!

Anunțuri

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: